17 tháng 5, 2013

MÙA XUÂN CỦA DONG YOUNG BAE


MÙA XUÂN CỦA DONG YOUNG BAE



Sinh năm 1988. Còn được gọi là Taeyang.


PART 1: GIỚI THIỆU

Bạn đang đội một chiếc mũ. Tôi thực sự cũng đã tưởng tượng bạn tới đây và đội mũ.
- Vâng, tôi đã làm việc tới khuya đêm hôm qua, sau đó đi tập nhảy thay vì ngủ trước, và tới đây sau khi ra khỏi giường.

Mùa xuân đã đến rồi phải không?
- Với tôi, mùa xuân đã đến. Thực sự đã đến đây rồi.

Bạn có muốn tôi để máy quay không? Tôi nghe nói là bạn từ chối nói chuyện nếu không có ai quay phim bạn trong những ngày này.
- Tôi á? Ai nói vậy?

Tôi đã nói đấy. Trông bạn vui vẻ thậm chí trong các chương trình truyền hình, không giống như trước. Điều này có nghĩa là bạn đã vượt qua một điều gì đó?
- Um. Thực tế thì tôi không bận tâm đến điều gì cả. Không có điều gì thực sự làm phiền tôi.

Đôi khi bạn nói như một người lớn tuổi vậy. Bạn từng nói bạn muốn được yêu mà không cần bận tâm gì tới cuộc sống bất định của bạn. nghe giống như những đứa trẻ nhỏ lớn lên cùng với những tiếng rên rỉ vì nhức xương của bà vậy. Bây giờ tôi có nên đối xử với bạn như với một đứa trẻ kể cả khi bạn vừa nói rằng bạn đã 25 không? Mẹ bạn là một người như thế nào vậy?
- Bà ấy là một người phụ nữ bình thường.

Khi bạn đánh giá mọi người với tiêu chuẩn bình thường, tôi nghĩ là chẳng ai trong chúng ta có thể bị gọi là “không bình thường”, phải không?
- Bà ấy rất, rất, rất nhạy cảm. Tôi thừa hưởng điều này từ mẹ tôi.

Khi còn là một đứa trẻ, bạn đã đi thử đóng phim, đúng không?
- Quay lại thời điểm đó tôi là một đứa bé dễ thương. Thật sự đấy. Mặt tôi mũm mĩm cho tới khi tôi tới học viện đào tạo diễn viên. Trước đó, tôi thực sự rất dễ thương.

Đó có phải là điều bạn muốn làm không?
- Không.

Bạn bị bắt phải làm điều đó?
- Um, khi tôi nhớ lại những ngày đó, tôi nghĩ rằng tôi phải làm như thế. Tôi sẽ giải thích về điều này. Doanh nghiệp của ba tôi đã kinh doanh tốt đẹp cho tới khi cuộc khủng hoảng IMF đổ tới. Tôi lập tức được giao cho dì tôi chăm sóc. Tôi bắt đầu tới học viện cho diễn viên, vì em họ của tôi, 2 người em sinh đôi, cũng tới đó học. Tôi vẫn còn nhớ rằng tôi thực sự đã không muốn đi. Tôi rất ghét bị bắt phải làm điều gì đó. Tôi thích chơi piano và nghe nhạc, nhưng bạn biết đấy, khi có những buổi họp mặt gia đình, người lớn thường yêu cầu trẻ con hát, nhảy…Họ làm vậy mà không cần suy nghĩ xem bọn trẻ cảm thấy thế nào…

Như điệu nhảy chân chó sao?
- Vâng, tôi không giỏi nó và tôi ghét điều đó. Có thể thấy rằng tôi không thể phù hợp với học viện. Khi bạn tới đó, điều đầu tiên bạn phải làm mỗi ngày là thể hiện tài năng của mình. Có thể họ muốn được thấy là bạn có tài năng hay không. Nhưng tôi rất nhút nhát, quá xấu hổ, và vì vậy không hay khi chỉ nhớ kịch bản và diễn theo nó.

Thậm chí sau này bạn vẫn “nghĩ”. Bạn không phải là Dong Youngbae nếu bạn ngừng “suy nghĩ”.
- Phải, tôi chính là như vậy đó. Sau đó, tôi nghe được là một số nhóm nhảy đang tìm kiếm một diễn viên nhí, và họ đến từ một công ty được gọi là YG. Tôi chỉ đi theo bạn tôi người đã tham gia buổi thử giọng, nhưng tôi đã hứa với bản thân mình rằng tôi sẽ tham gia một công ty bằng tất cả nỗ lực. Tôi khi đó 13 tuổi.
____________________________
[PREVIEW PART 2: GIA NHẬP VÀO YG]

13 tuổi. Bạn nghĩ gì khi nhớ về ngày đó? Có thể bạn chưa từng nghĩ tới bây giờ nhỉ?
- Lúc đó, khi tôi nói với mẹ rằng tôi sẽ gia nhập YG, tôi đã nghĩ rằng tôi sẽ phải thực hiện mọi thứ vì bản thân mình từ bây giờ...


Read more: http://on.fb.me/10PFYVJ
Source: bigbangupdates
Engtrans: JEANNIE
Vtrans: Sumo@M2B - Hội những người mê mệt Big Bang :">
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


MÙA XUÂN CỦA DONG YOUNG BAE



PART 2: GIA NHẬP YG


13 tuổi. Bạn nghĩ gì khi nhớ về ngày đó? Có thể bạn chưa từng nghĩ tới bây giờ nhỉ?
- Lúc đó, khi tôi nói với mẹ rằng tôi sẽ gia nhập YG, tôi đã nghĩ rằng tôi sẽ phải thực hiện mọi thứ vì bản thân mình từ bây giờ.

Thật sao?
- Tôi vẫn còn nhớ là tôi đã nghĩ tôi nên đưa ra quyết định. Tôi dường như không thành công trong học tập, nhưng ở trường thì tôi không phải là một học sinh kém. Thật đó, tôi không nói dối đâu. Tôi nghĩ tôi không phải là một đứa bé ngu ngốc.

Những bà mẹ thường bắt đầu tranh luận với câu “con gái/con trai tôi không phải là đứa hoàn toàn ngốc nghếch, nhưng chỉ…”
- Vâng, đó thực là một cú sốc khủng khiếp đối với tôi khi chứng kiến nó. Khi cha tôi rơi vào thời kỳ khó khăn hàng đêm. Tôi đã tận mắt chứng kiến điều đó, và nó thực sự là một cú sốc. Tôi đã nói những điều như chúng tôi phải chuyển tới cạnh những người hàng xóm xấu. Tôi đã nghĩ tôi nên gấp rút làm việc để giúp đỡ gia đình tôi. Diễn xuất là một điều tưởng chừng như không thể, nhưng âm nhạc là sở thích của tôi. Tôi phải gia nhập vào YG bằng mọi giá. Ban đầu mẹ không cho phép tôi, nhưng sau đó mẹ nói với tôi rằng hãy làm nếu như tôi thực sự muốn, và thậm chí nếu việc này là sai lầm thì mẹ tôi sẽ không liên quan. Bà nói rằng hãy làm mọi thứ tôi muốn, nhưng đó là sẽ cuộc chiến của riêng tôi, vì vậy tôi đã nói ĐƯỢC.

Haha, bạn chỉ nói ĐƯỢC, huh?
- Tôi lạnh lùng quay lưng lại với diễn xuất và những thứ khác vào thời điểm đó. Thành thật mà nói thì mọi thứ là những điều đau buồn. Tôi là một thực tập sinh, nhưng thậm chí còn không có cả một hợp đồng tạm thời . Họ chỉ cho phép tôi sử dụng phòng tập và nói với tôi hãy làm mọi thứ nếu tôi muốn. Đó là tất cả. Ji Yong cũng gia nhập công ty vào thời điểm đó, nhưng chúng tôi ở trong những tình huống khác nhau. Đối với tôi, tôi phải năn nỉ để được gia nhập, còn Ji Yong là một tài năng được chiêu mộ từ công ty khác về. Tôi đã có khoảng thời gian rất khó khăn. Tòa nhà cũ của công ty cũng ở đây, tại Hapjeong-dong.

Mỗi ngày, mỗi phút mỗi giây bạn dành ra đều có thể đã được tích lũy trong bạn.
- Tôi vẫn sống ở Uijeongbu *, nơi tôi đã tới trường và cũng tham gia những kì thi nữa. Tôi có một quy tắc của riêng mình rằng tôi sẽ không bao giờ xếp hạng dưới 15 trong lớp. Và tôi đã không bao giờ xếp dưới 15. Sao bạn cười? (* Uijeongbu-shi là một thành phố nằm về phía bắc của Seoul tại Gyeonggi-do.)

Haha
- Tôi thường nói về điều này, tôi nghĩ lúc đó tôi đã phát điên. Thậm chí tôi rất hiếm khi ngủ. Qua lại giữa Uijeongbu và Hapjeong-dong, tôi đi ngủ lúc 3-4 giờ sáng, và thức dậy lúc 7 giờ sáng. Tôi luôn luôn nghĩ rằng nếu tôi ngủ đúng giờ trong những ngày này, tôi sẽ cao hơn, ít nhất thì…

Tiếp nào
- Tôi phát điên về điều đó. Thậm chí cho bản thân tôi thì đó là lời giải thích duy nhất có thể.

Có một thứ gọi là động cơ thúc đẩy giành được thành công. Nói như là, tôi muốn được một số người nhận ra, hoặc tôi sẽ có cơ hội được biểu diễn trên sân khấu này sớm nhất có thể.
- Tôi thực sự hạnh phúc vì tôi đã làm việc như vậy. Thành thật thì đó là tất cả. Mẹ tôi tới gặp tôi bất cứ lúc nào. Bà ấy lo lắng về việc tôi sẽ trưởng thành như thế nào, nghi ngờ rằng tôi có ổn không. Vì vậy tôi nói với bà “Mẹ ơi, mục tiêu của con không phải thấp, con sẽ không hài lòng với việc là một ca sĩ chỉ tranh giành vị trí số 1 trên các chương trình âm nhạc Hàn Quốc.”

Wow.
- Haha, tôi đã nói với bà rằng tôi sẽ phấn đấu cho vị trí đứng đầu trên bảng xếp hạng Billboard, sẽ không được hài lòng với thành công chỉ trong đất nước này. “vì vậy mẹ không phải tới đây mà lo lắng cho con nữa đâu”, tôi đã nói vậy đó. Tôi vẫn nhớ tôi khi đang nói những câu như thế.

Bạn nghĩ gì về ước mơ của bạn?
- Khi tôi hình dung ra mình là 1 ca sĩ, tôi thấy bản thân mình đang biểu diễn trước đám đông tại một sân vận động mái vòm lớn không thể tin nổi. Tôi đã nghĩ tôi sẽ biểu diễn ở một nơi như thế, nghĩ rằng “tất nhiên rồi, tôi sẽ được đứng trên sân khấu như thế vào một ngày nào đó.”

Cho dù bạn không thể nhảy điệu “chân chó” trước mặt gia đình mình sao?
- Haha, tôi không biết. Nó hoàn toàn khác nhau mà. Khi đó tôi đã đang tập rap. Chỉ có toàn các rapper hyung xung quanh tôi, tôi cũng đã cố hết sức mình. Phong cách khi đó cũng khác với bây giờ. Ranh giới mờ nhạt giữa rap và hát là xu hướng bây giờ, nhưng khi đó thì rap chỉ là rap thôi. Thẳng thắn mà nói thì tôi không thể theo kịp được các hyung.

Vì vậy bạn đã gắn bó với một thứ mà bạn không giỏi, nhưng bạn ước là bạn có thể làm tốt, trong khi ước mơ của bạn đã là biểu diễn trên 1 sân khấu lớn, có quá nhiều không…
- Đó là sự thật. Khi đó tôi đã có khoảng thời gian khó khăn.

Sau đó điều gì là nguyên nhân khiến bạn bắt đầu hát thay vì rap?
- Thành thật thì tôi nghĩ là tôi thực sự yêu ca hát từ khi còn nhỏ.

Haha
- Thật đó. Tôi đã đóng cửa, ở lỳ trong phòng chỉ để nghe đi nghe lại những ca khúc yêu thích cho tới khi tôi có thể nhớ chúng. Tôi không nhớ ca từ, cách phát âm chính xác mà chỉ nhớ những giai điệu mà tôi đã nghe. Tôi chỉ đã tập trung vào việc rap quá nhiều nên đã quên việc hát trong 1 khoảng thời gian. Trong khi đó, khi tôi 15-16 tuổi, khi đó R&B xuất hiện. Đó mất là lúc tôi quyết định hát. Hát không đơn giản, cũng vì tôi đã vỡ giọng, nhưng khi nghe nhạc của Brian McKnight, Boyz II Men và Stevie Wonder, tôi nhận ra rằng tôi cảm động sâu sắc khi nghe nhạc hơp là rap. Tôi không bao giờ khóc khi nghe rap, nhưng tôi đã khóc rất nhiều khi nghe những ca khúc vào thời gian đó.

____________________
PREVIEW PART 3: TRƯỜNG HỌC VÀ ÂM NHẠC

Nhưng tôi nghe nói bạn là đầu gấu ở trường.
- ...Tôi không bao giờ phạm tội, nhưng thường xuyên có những trò nghịch ngợm. Tôi phá quấy lớp học, nói năng lung tung, chọc tức giáo viên vô lý. Tôi trở nên dũng cảm hơn vì tôi cảm thấy rất thoải mái cùng với những đứa trẻ trong lớp tôi, và tôi nghĩ một phần tài năng của tôi trở thành một nghệ sỹ thể hiện bản thân mình thông qua những hành động như vậy...


Read more: http://on.fb.me/10PFYVJ
Source: bigbangupdates
Engtrans: JEANNIE
Vtrans: Sumo@M2B - Hội những người mê mệt Big Bang :">
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


MÙA XUÂN CỦA DONG YOUNG BAE



PART 3: TRƯỜNG HỌC VÀ ÂM NHẠC


Bạn nói rằng có những bài hát khiến bạn khóc, tôi không có gì để tranh cãi về điều này. Nhân tiện đây thì, chắc phải có vài sự khác biệt giữa những cậu bé Uijeongbu và những cậu bé Seoul phải không?
- Những cậu bé Uijeongbu là những đứa trẻ hoang dã. Họ khác biệt, rất khác biệt. Tôi có thể chắc chắn vì tôi đã sống ở đây. Các trường trung học ở đây không được chuẩn hóa, vì vậy có các trường cho những học sinh đứng đầu và những học sinh ngoan, một số khác cho những học sinh bình thường, hoặc một số trường dành cho những đứa trẻ lười biếng tụ họp lại với nhau.

Bạn thuộc về nhóm nào?
- Một trường cấp 2 lên cấp 3.

Nhưng tôi nghe nói bạn là đầu gấu ở trường.
- Ah, đó là một câu chuyện lòng vòng. Tôi nghĩ đó là kết quả của sự khác biệt giữa những đứa trẻ Seoul và Uijeongbu. Vì khi những đứa trẻ Uijeongbu gặp nhau, câu đầu tiên chúng hỏi là “jjang” (kẻ đánh nhau giỏi nhất) ở trường của nhau là ai. Vì vậy tôi cũng hỏi như vậy với Ji Yong khi tôi gặp cậu ấy lần đầu tiên “Ai là jjang của trường bạn vậy?”. Ji Yong đã trả lời tôi và hỏi tôi xếp hạng thứ mấy trong trường. Tôi nói đứa giỏi nhất là blah blah…, đứa thứ hai là blah blah…, và đứa tiếp theo là tôi. Tôi chỉ nói đùa thôi, nhưng sự thật là những đứa trẻ đó là bạn tôi vì tôi là đứa thích nhảy hơn thích học. Tin đồn đã xuất hiện như vậy đó. Tôi không bao giờ phạm tội, nhưng thường xuyên có những trò nghịch ngợm. Tôi phá quấy lớp học, nói năng lung tung, chọc tức giáo viên vô lý. Tôi trở nên dũng cảm hơn vì tôi cảm thấy rất thoải mái cùng với những đứa trẻ trong lớp tôi, và tôi nghĩ một phần tài năng của tôi trở thành một nghệ sỹ thể hiện bản thân mình thông qua những hành động như vậy. Tôi đã nhảy và hát trong hành lang suốt thời gian đó.

Vì vậy, sau đó bạn đã sẵn sàng thể hiện tài năng nhảy của mình khi được yêu cầu?
- Ah, tôi đã làm mọi thứ khi tôi được chọn làm đại diện của lớp… tôi làm bất kỳ điều gì nếu họ cho tôi lên sân khấu.

Jeez. Đó là khi bạn gọi mình là Taeyang, phải không?
- Trước khi gia nhập BIG BANG, tôi đã dùng cái tên Taekwon (tên này có nguồn từ Taekwondo- môn võ của người Hàn Quốc) khi đang hoạt động như một rapper. Tôi không thích cái tên đó. Tôi thậm chí phát hiện ra tên tôi là Taekwon chỉ sau khi album phát hành. Nhưng tôi thực sự không muốn bị gọi như vậy trong BIG BANG. Vì tôi là một đứa trẻ, chiến thuật của tôi thế này: nếu tôi thay đổi hoàn toàn thành một cái tên khác, tôi chắc chắn bị mắng. Sau đó, tôi giữ lại từ đầu “Tae” và đặt tên mình là Taeyang. Anh Hyunsuk nói rằng nó phát âm không được hay lắm, nhưng tôi thích nó.

Tôi đã được biết về “LIES”, tất nhiên rồi, nhưng điều làm tôi phải chú ý tới bạn là ca khúc Look Only At Me, tới mỗi mùa hè là ca khúc đó đều tới trong tâm trí tôi, và nó mang về cả một mùa, vậy thì bài hát đã…
- Vậy 5 năm đã trôi qua rồi.

“Đã” sao?
- Vâng, tôi cảm thấy như vậy. Khi đó, không có nhà sản xuất nào quanh tôi. Tôi phải nhận những ca khúc dành cho album solo đầu tay của mình từ những nhạc sỹ nước ngoài mà tôi chưa bao giờ gặp cũng như chưa bao giờ biết tới tên họ. Tôi phải thực hiện nó trong tình trạng lộn xộn vậy đó. Nhưng vấn đề không phải là tôi nghĩ nó khó khăn thế nào, mà nó dường như không phù hợp với tôi. Những ca khúc đó không chạm được tới cảm xúc của tôi. Album này nên được phát hành sớm như dự định ban đầu nhưng tôi đã tiếp tục nói không, cho tới khi Hyunsuk hyung nói nửa đùa nửa thật rằng anh ấy không thể chịu đựng được tôi nữa. Haha, tôi chỉ chờ thôi. Mặt khác thì, tôi chỉ làm lộn xộn cả lên thôi. Sau khoảng 1 năm, Teddy hyung gia nhập công ty, một hôm anh ấy cho tôi nghe một ca khúc anh ấy vừa sáng tác đêm qua. Và nó chính là ca khúc mà tôi đã chờ rất lâu, wow, nó thực sự rất… Tôi không thể giấu nổi niềm vui của mình. Tôi đã nói, Tôi YÊU nó, tôi thực sự rất thích nó, tôi chưa bao giờ muốn hát một ca khúc như thế này. Tôi đã bộc lộ quá nhiều cảm xúc của mình.

_______________________
PREVIEW PART 4: ÂM NHẠC VÀ SỰ TRƯỞNG THÀNH

Đây là lần thứ 5 tôi phỏng vấn bạn, nhưng hôm nay bạn trông như một người hoàn toàn khác vậy. Bạn nghĩ tại sao vậy?
- Tôi đã thay đổi. Tính cách của tôi cũng đã thay đổi. Tôi thậm chí là một người khác so với tôi của một năm trước đây. Tôi nghĩ tôi đã thay đổi vì tôi đã trưởng thành. Tôi không bao giờ cố gắng để thay đổi bản thân mình cả, và tôi mới của bây giờ trông hạnh phúc và tươi sáng hơn giống như 1 phần của con người tôi vậy...


Read more: http://on.fb.me/10PFYVJ
Source: bigbangupdates
Engtrans: JEANNIE
Vtrans: Sumo@M2B - Hội những người mê mệt Big Bang :">
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


MÙA XUÂN CỦA DONG YOUNG BAE



PART 4: ÂM NHẠC VÀ SỰ TRƯỞNG THÀNH

Có 1 điều vừa gợi lên trong tâm trí tôi. Kim Bumoon, một nghệ sỹ mà tôi khâm phục đã từng nói “Người thợ chụp hình có nhiều lúc không thể tránh khỏi việc trở thành giống như thợ săn, nhưng họ nên thận trọng để không bị như thế. Nếu bạn mơ ước một hình ảnh bằng tất cả năng lực của mình, sau đó cuối cùng nó cũng sẽ tới với bạn.” Những điều anh ấy nói không phải là điều thần bí mà nó là điều tất yếu của thế giới. Tất nhiên thì điều đó khác nhau tùy vào nỗ lực của từng người.
- Ah, đúng vậy. Tôi hiểu điều bạn nói. Và tôi thực sự thích câu này. Nó nghe có vẻ rất trừu tượng, nhưng điều đó luôn đúng trong trường hợp của tôi. Khi tôi cảm thấy tôi muốn làm điều gì đó, toàn bộ hình ảnh tới với tôi như với người thợ chụp ảnh vậy. Nó luôn luôn như thế, theo một cách giống nhau. Thực ra thì có vài lần những bức hình như vậy không xuất hiện trong tâm trí tôi. Và tôi nghĩ tôi không thể cố gắng trong những tình huống như thế. Điều đó như là không phải cứ cố gắng thì có được các ca khúc hay, âm nhạc tốt…Điều duy nhất để làm là chờ tới khi có thứ gì đó xuất hiện trong tâm trí của bạn.

Và nếu như bạn không thể chờ đợi như vậy, bạn sẽ có thể lâm vào tình trạng khó khăn chỉ trong một đêm.
- Vâng, đúng là như vậy.

Đây là lần thứ 5 tôi phỏng vấn bạn, nhưng hôm nay bạn trông như một người hoàn toàn khác vậy. Bạn nghĩ tại sao vậy?
- Tôi đã thay đổi. Tính cách của tôi cũng đã thay đổi. Tôi thậm chí là một người khác so với tôi của một năm trước đây. Tôi nghĩ tôi đã thay đổi vì tôi đã trưởng thành. Tôi không bao giờ cố gắng để thay đổi bản thân mình cả, và tôi mới của bây giờ trông hạnh phúc và tươi sáng hơn giống như 1 phần của con người tôi vậy.

Tôi đã thấy bạn cố gắng để giới thiệu hình ảnh người đàn ông trên sân khấu đầu tiên của chuyến lưu diễn thế giới của Big Bang. Giọng bạn không thể nghe rõ trong tiếng la hét của đám đông, nhưng điều đó đã khiến tôi nghĩ rằng “Vâng, đó chính là Taeyang. Đó là phong cách của anh ấy”. Mặc dù bạn chỉ làm những điều mà một người ca sĩ phải làm, nhưng nó đã chạm tới trái tim tôi.
- Haha, tôi không biết sao, nhưng những người quan tâm tôi cũng thường nói với tôi như vậy. Tôi nghĩ tôi chỉ là một chàng trai thôi.

Tôi có ấn tượng rằng bạn không phải là một người tự kiêu hãnh về những điều mà bạn thực sự không có. Một người cố ý nói dối những điều không cần thiết sẽ có thể tự đào hố và thậm chí nhấn chìm bản thân mình vào nó khi đang thực hiện cuộc trò chuyện. Nhưng Dong Youngbae không bao giờ làm điều đó.
- Thực sự thì, khi tôi được hỏi một câu hỏi, tôi quá bận rộn để đưa ra câu trả lời nên không thể nói dối.

Ca sĩ Taeyang nhìn nhận hiện tại theo cách nào?
- Ah, đây là câu hỏi mà tôi muốn có một câu trả lời hay (dừng 1 lúc). Tôi không chắc tôi có thể trả lời đúng, nhưng từ khi tôi qua tuổi 25, những điều xuất hiện trong tâm trí tôi thường xuyên nhất là sự nhận thức rằng tôi không có được sự vô hạn của thời gian. Nhưng với sự hiểu biết sâu sắc này, tôi trở nên rất thư giãn. Thật lạ lùng nhưng bây giờ tôi cảm thấy rất thoải mái. Điều này là gì vậy? Tôi nên mô tả nó thế nào đây? Tôi không có ý kiến gì về điều này.

Bạn trở nên dũng cảm hơn trước?
- Một khi tôi bước qua tuổi 25, tôi trở nên ý thức hơn trong tuổi mình. Tôi muốn làm chính xác những điều mà tôi có thể làm bây giờ.

Có vẻ như bạn nghĩ rằng ưu tiên bây giờ không phải là sân khấu solo của bạn.
- Vâng, điều đó không quan trọng. Bất kể đó là điều gì, cho dù điều đó là du lịch, hát, hay nhảy, mọi thứ dường như quay vòng quanh tôi, và tôi là trung tâm của mọi thứ. Thật ra thì tôi thậm chí không quan tâm xem người khác coi tôi như thế nào. Có thể tôi đã trở nên ít quan tâm hơn với một số điều? Đó là vì sao tôi cảm thấy thích thú, tôi rất vui vẻ trong những ngày này. Tôi cảm thấy như cuối cùng tôi đã hoàn thiện bản thân mình. Tôi tự hỏi ý kiến của bạn về điều này là gì, nhưng tôi rất hài lòng với album mới của chúng tôi. Bạn thích nó thế nào?

_________________________
PREVIEW PART 5: CHUYỆN PHIẾM

Bạn có thường đọc sách không?
- Sách á? Ah, gần đây tôi không đọc nhiều sách lắm.

Sao trên mặt bạn đột nhiên có vẻ tội lỗi vậy?
- Thành thực thì, tôi rất thích đọc truyện tranh...


Read more: http://on.fb.me/10PFYVJ
Source: bigbangupdates
Engtrans: JEANNIE
Vtrans: Sumo@M2B – Hội những người mê mệt Big Bang :”>
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


MÙA XUÂN CỦA DONG YOUNG BAE

PART 5: CHUYỆN PHIẾM


Ca khúc “Bad boy” thật xuất sắc.
- Bây giờ tôi có thể thấy rõ điều đó. Trước kia, tâm trí tôi luôn luôn có sự mơ hồ. Tôi đã biết tôi thích cái gì và tôi muốn làm điều gì, nhưng khi tới thời điểm để thực hiện, tôi lại bắt đầu bị thụ động. Tôi cảm thấy rất nặng nề. Còn bây giờ, tôi mạnh mẽ hơn. Bây giờ bất cứ ca khúc nào tôi hát hay bất cứ giai điệu nào tôi nhảy, cá tính riêng của tôi đều sắc nét hơn. Tôi không để mất điều gì cả.

Tae! Kwon!
- Haha.

Bạn có thường đọc sách không?
- Sách á? Ah, gần đây tôi không đọc nhiều sách lắm.

Sao trên mặt bạn đột nhiên có vẻ tội lỗi vậy?
- Thành thực thì, tôi rất thích đọc truyện tranh.

Khá xấu hổ khi nói rằng bạn thích đọc truyện tranh phải không?
- Bạn có biết One Piece (Đảo Hải Tặc) không? Đối với tôi nó là tuyệt nhất đó.

Sẽ thật tuyệt nếu có thể được sống dễ dàng và tự do. Vì như vậy khả năng không phải là thứ gì đó có thể đến từ bất kì đâu.
- Tôi muốn đi du lịch bất kì khi nào tôi có thời gian. Bạn đã từng nói với tôi 1 lần là du lịch luôn là điều hữu ích. Tôi cũng không thể hiểu sao nữa. Trước đây tôi có rất nhiều cơ hội để đi du lịch, nhưng tôi chẳng thể lên đường. Đầu tiên là chẳng vui vẻ gì khi du lịch một mình cả, phải không? Sau đó thì khi du lịch để làm việc hay làm gì đó thì tôi cảm thấy một cảm giác rất thư giãn và thoải mái là tôi đã ở “một nơi khác”. Mặc dù tôi không đi du lịch nhiều, nhưng tôi cảm nhận được cái cảm giác như khi tôi tới Okinawa, Nhật Bản vào năm ngoái, đó là những thứ tôi đã mất trở lại với tôi từ một nơi xa xôi. Nơi này khiến tôi nghĩ “Mình đã từng rất yêu điều này”, “Mình thích điều này từ khi mình còn nhỏ”…Mọi thứ đều được cảm nhận mới mẻ và khác lạ. Tôi muốn được đi du lịch tới bất kì đâu và tất cả mọi nơi.

Điều gây ngạc nhiên cho tôi là bạn có thể làm cho người ta chú ý tới mình nhưng không bao giờ theo cách khiêu khích.
- Thời gian trôi qua, có 1 điều tới trong tâm trí tôi là tôi không phải được sinh ra để trở thành một người nổi tiếng. Tôi không cảm thấy buồn. (ngừng lại một lúc). Theo cách này nên tôi không cho bản thân mình có suy nghĩ có thể trở nên có thái độ khiêu khích.

_________________________________
PREVIEW PART 6: SỰ TRƯỞNG THÀNH TRONG SUY NGHĨ

Nhưng mọi người muốn bạn giống nhau trên mọi phương diện.
- Vâng, anh nói đúng. Một số người có thể không chấp nhận rằng tôi thay đổi là không có vấn đề gì. Tôi đã nói những kỉ niệm trong buổi hòa nhạc đong đầy cảm xúc với tôi, bởi vì có những tình cảm đặc biệt mà tôi đã có tại thời điểm đó. Tôi cảm thấy như tôi sẽ không bao giờ có cơ hội để tổ chức một buổi hòa nhạc như vậy một lần nào nữa, tôi không biết tại sao lại như vậy nữa. Có cảm giác như thời gian qua. Có cảm giác buồn và lạ lùng như thế. Tất nhiên tôi sẽ gặp gỡ khán giả một lần nữa, nhưng khi tôi nhớ lại thời gian đó ...


Read more: http://on.fb.me/10PFYVJ
Source: bigbangupdates
Engtrans: JEANNIE
Vtrans: Sumo@M2B – Hội những người mê mệt Big Bang :”>
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MÙA 
XUÂN CỦA DONG YOUNG BAE


PART 6: SỰ TRƯỞNG THÀNH TRONG SUY NGHĨ


Tae Yang này, 'mọi người' nghĩa là gì?
- Là người mà tôi hy vọng có được những ý tưởng hay cảm hứng nhất định từ việc dõi theo tôi.

Bạn có thực sự nghĩ như thế?
- Có, tôi muốn trở thành người như vậy.

Cuối cùng chàng trai cũng trở thành người đàn ông trưởng thành rồi sao ?
- Theo mặt nào?

Tôi không biết.
- Tôi nghĩ anh ta đã trưởng thành. Tôi không thể nói anh ta đã trở thành một người đàn ông. Bởi vì anh ta chưa hẳn đã lớn.

Sau đó, làm thế nào để bạn biết liệu anh ấy trưởng thành hay không? Có bất kỳ dấu hiệu nào không? Ví dụ, một nồi áp suất khi nấu phát ra âm thanh Choo-Choo.
- Đúng rồi. Chính xác.

Ồ, chính xác về điều gì?
- Tôi cảm thấy một dấu hiệu. Tôi thực sự muốn có một mối quan hệ với một người phụ nữ thực sự. Tôi không bao giờ nghĩ về điều đó trước đây. Và đó là một câu chuyện khác, sự quan tâm của tôi cho các thành viên khác? Suy nghĩ của tôi về họ đã lớn hơn nhiều so với trước đây. Bây giờ tôi cảm thấy như chúng tôi đang sống cùng nhau.

Có video trên Solar, concert thứ hai của cậu như một nghệ sĩ solo trong mùa hè năm 2010. Bạn có thể thấy ở đó một người rất khác cậu, phải không?
- Ah .. đúng rồi, (dừng một lát) um .. đó là một kỉ niệm đáng nhớ, đong đầy trong tôi nhiều cảm xúc. Nó thực sự là như vậy.


Nhưng mọi người muốn bạn giống nhau trên mọi phương diện.
- Vâng, anh nói đúng. Một số người có thể không chấp nhận rằng tôi thay đổi là không có vấn đề gì. Tôi đã nói những kỉ niệm trong buổi hòa nhạc đong đầy cảm xúc với tôi, bởi vì có những tình cảm đặc biệt mà tôi đã có tại thời điểm đó. Tôi cảm thấy như tôi sẽ không bao giờ có cơ hội để tổ chức một buổi hòa nhạc như vậy một lần nào nữa, tôi không biết tại sao lại như vậy nữa. Có cảm giác như thời gian qua. Có cảm giác buồn và lạ lùng như thế. Tất nhiên tôi sẽ gặp gỡ khán giả một lần nữa, nhưng khi tôi nhớ lại thời gian đó ...

Bạn đã từng nói rằng cậu muốn hạnh phúc bất kể là nghe âm nhạc của ai đi chăng nữa phải không?
- Vâng nếu âm nhạc hay.

Thế còn phần đầu tiên của Take It Slow thì sao? Liệu đôi khi có gì xuyên qua tâm trí bạn hay không?
- Bất cứ khi nào tôi nghe nó, điều thường xuyên nhất đi qua tâm trí của tôi là "Điều này thực sự đã gần như bị bỏ qua trong album."

Bạn có nhớ lời bài hát ngay bây giờ không? (Tại buổi hòa nhạc, anh ấy đã bỏ qua một số lời bài hát)
- Tôi có.

Bạn đang nói dối.
- OK, tôi không có.


Khi tôi phỏng vấn bạn một vài năm trước đây, tôi đã nói bạn cần uống rượu, làm một số điều xấu, vv ngẫu nhiên thôi, nhưng bây giờ có vẻ như tôi không cần phải nói một điều như vậy nữa. Bạn thậm chí trông giống như một người đã từng uống rượu nhưng đã từ bỏ rồi. Nhưng mọi người vẫn còn quan tâm và suy đoán rằng bạn đã từng hẹn hò hay chưa. Và điều đó luôn làm bạn bối rối đúng không Taeyang.
- Bất cứ khi nào tôi nghe một tin đồn như vậy, tôi nghĩ đến bản thân mình, "Nó là vấn đề lớn đến vậy sao? Đây có phải là điều quan trọng không? "

_________________________________
PREVIEW PART 7: 7. ĐỒ ĂN, CUỘC SỐNG Ở HQ

- Thành thật mà nói, khi tôi là một đứa trẻ, có những lúc tôi muốn mẹ tôi đã sinh ra tôi ở Mỹ. Nhưng bây giờ tôi đang thực sự hạnh phúc rằng tôi là người Hàn Quốc. Tôi không phải là người tuyên bố tình yêu mù quáng của mình dành cho tổ quốc, nhưng tôi nghĩ rằng có rất nhiều điều tôi có thể làm bởi vì tôi là người Hàn Quốc. Trước hết, có vẻ như không có quốc gia nào có các loại thực phẩm chúng ta có. Tôi biết tôi đang nói về thực phẩm quá nhiều, nhưng thực sự có rất nhiều loại thực phẩm tại Hàn Quốc.

Read more: http://on.fb.me/10PFYVJ
Source: bigbangupdates
Engtrans: JEANNIE
Vtrans: Gin@Hội những người mê mệt Big Bang :">
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


MÙA XUÂN CỦA DONG YOUNG BAE


PART 7: ĐỒ ĂN VÀ CUỘC SỐNG Ở HÀN QUỐC


Ai là người biết được nếu cậu có chai rượu mâm xôi Hàn Quốc trong tủ lạnh của bạn?
- Haha, chỉ có Perrier.
(Người dịch chú thích: * rượu mâm xôi rượu được biết đến như một loại thuốc bổ giúp tăng cường sức chịu đựng của nam giới )
Có bất kỳ thực phẩm nào mà cậu không thể ăn không?
- Không già cả ngoại trừ thức ăn quá kinh tởm.
Cậu không lấy ra mẩu hành lá màu xuân từ súp thịt bò của cậu chứ?
- Không, tôi không thích một hành vi như vậy. Tôi cũng không thích người khác làm như vậy. Bằng cách này, tôi có tài năng trong việc tìm kiếm một số món ăn ngon.
Làm thế nào cậu làm được điều đó?
- Vâng, nó chỉ là một linh cảm tôi có. Tôi có thể xem liệu nó sẽ ngon hay không bằng cách chỉ nhìn vào nó.
Cậu là một bậc thầy thực phẩm, Dr Dong?
- Vâng, khi một người nào đó mang lại một số thực phẩm nói rằng nó ngon, tôi đoán rằng nó có mùi như vậy và như vậy ... và nó hóa ra đúng là vậy thật. Ở mức độ nào đó, tôi nghĩ tôi giống một chuyên gia khi nói đến vị giác. Tôi rất khách quan , tôi không nghĩ mẹ tôi nấu ăn ngon. Tôi có thể biết được mùi vị mà chỉ cần nhìn thôi .

Cậu nhìn vào cái gì chính xác?

- Các kết cấu của thực phẩm. Nó cho tôi biết sẽ cảm nhận được hương vị trong miệng như thế nào.
Việc cậu tự tin vào điều đó xuất phát từ đâu vậy?
- Đầu tiên, tôi tự hỏi bản thân liệu tôi thực sự giỏi trong việc đánh giá thức ăn hay không. Sau đó, có những lúc, những người xung quanh bắt đầu hỏi ý kiến tôi. Họ hỏi trước khi thử đồ ăn. Họ bảo rằng, cái nào cậu nghĩ có mùi vị thơm ngon hơn?
Tôi khá nghi ngờ là cậu thực sự đánh giá được mùi vị của các loại hamburger khác nhau một cách tốt nhất.
- Um, tôi hiểu anh nghĩ gì. Nhưng tôi có thể tự tin nói rằng. Khi cắn đồ ăn, tôi có thể quyết định bằng trực giác cho dù nó có ngon hay không.

Cậu nghĩ gì về cuộc sống hiện tại của mình ở Hàn Quốc?
- Thành thật mà nói, khi tôi là một đứa trẻ, có những lúc tôi muốn mẹ tôi đã sinh ra tôi ở Mỹ. Nhưng bây giờ tôi đang thực sự hạnh phúc rằng tôi là người Hàn Quốc. Tôi không phải là người tuyên bố tình yêu mù quáng của mình dành cho tổ quốc, nhưng tôi nghĩ rằng có rất nhiều điều tôi có thể làm bởi vì tôi là người Hàn Quốc. Trước hết, có vẻ như không có quốc gia nào có các loại thực phẩm chúng ta có. Tôi biết tôi đang nói về thực phẩm quá nhiều, nhưng thực sự có rất nhiều loại thực phẩm tại Hàn Quốc. Điều đó có nghĩa tôi biết thị hiếu mà những người khác sẽ không bao giờ biết. Mỹ sẽ không thể đánh giá cao hương vị của cheonggukjang * hầm. Và những điều khác?
( Người dịch chú thích:. * Cheonggukjand là một món đậu tương lên men nặng mùi
Lá vừng.
- Phải, lá vừng. Nhưng chúng ta có thể thưởng thức hương vị. Tôi nghĩ rằng sự nhạy cảm đó được phản ánh như trong âm nhạc. Có những sự nhạy cảm mà chúng ta có và những người khác sẽ không bao giờ biết. Tôi nghĩ rằng chúng ta có một cái gì đó họ thậm chí không thể bắt chước được.
Vì vậy, nguồn gốc của âm nhạc của Taeyang là món cheonggukjang hầm?
- Haha, anh đã đi quá xa.
Um, trong ngôn ngữ Hàn Quốc, tôi nghĩ rằng ...
- Ah! Tôi có thể nói vài điều về chủ đề này trước không?
Cậu cứ nói đi.
- Ừm, tôi nghĩ rằng tiếng Hàn Quốc là hay nhất. Thật là điên rồ. 'Norang' là 'vàng' trong tiếng Anh, nhưng khi mất dần màu sắc, chúng tôi gọi nó là 'nurikiri. " Chúng ta chỉ là những người nói đôi mắt mình là “chimchim”. Nơi nào bạn có thể tìm được sự diễn tả như thế như tiếng Hàn?và tôi biết sự khác biệt tinh tế và nhạy cảm bởi vì tôi là người Hàn QUốc. Tôi nghĩ đó là kho báu lớn nhất mà tôi sở hữu. . tôi hát được cả tiếng Nhật và Anh, nhưng chỉ có thể truyền đạt chính xác cảm xúc thông qua tiếng Hàn. Hãy suy nghĩ về lời của các ca khúc Hàn cổ. Hãy suy nghĩ về lời của các ca khúc của Jo Yongpil
(Translator bình luận 1:.. * Đôi mắt ấy là 'chimchim "có thể được dịch là mắt lờ mờ hoặc thị lực mờ. Có vẻ như Tae Yang muốn nhấn mạnh đến sự đa dạng và đặc biệt tinh tế của các tính từ tiếng Hàn, những từ mà có nhiều đặc điểm của những từ bắt chước.
(Người dịch chú thích 2:. * Jo Yongpil là một trong những ca sĩ nổi tiếng nhất và được ngưỡng mộ nhất tại Hàn Quốc)
Âm nhạc của cậu sẽ phong phú hơn nếu có sự giúp đỡ của lời bài hát rõ ràng và hay.
- Vâng, tôi thực sự nghĩ như vậy.
Đó là lý do tại sao cậu cần phải có công ty sách.
- Haha, tôi sẽ.
Nó vẫn còn xa lạ khi nghe từ "jinsim * 'từ một ca sĩ được đánh giá là một thần tượng. Làm thế nào để cậu giữ lời ngay bây giờ đây?
- Tôi cho rằng tôi đã thay đổi, mà thay đổi không phải là một điều xấu, và rằng thời gian dường như đã chín muồi, nhưng như anh nói mọi người muốn tôi không thay đổi. Nhưng 'jinsim' giống như một thứ, điều mà không bao giờ có thể thay đổi? Đó là một thứ tôi không thể điều khiển một cách khéo léo được phải không? Ngay cả khi bạn thay đổi kiểu tóc hoặc thái độ của bạn, những gì bạn muốn truyền tải thông qua âm nhạc của bạn sẽ không bao giờ thay đổi, tôi nghĩ thế. Đó không phải là điều mà bạn có thể quyết định bằng ý chí của chính mình. Có rất nhiều ca sĩ hát hoặc biểu diễn rất tuyệt vời, nhưng tôi chỉ có thể tôn trọng họ khi tôi cảm thấy jinsim của họ. Điều đó vẫn luôn luôn tồn tại như vậy. Trên thực tế cũng không phải là lâu lắm kể từ khi tôi bắt đầu có thể lắng nghe giọng hát của mình. Vì vậy, tôi có thể nghe giọng nói của tôi một cách chính xác ngay bây giờ. Trong quá khứ, tôi chỉ cố gắng để lắng nghe bởi vì tôi phải dõi theo nó. Ví dụ, tôi không thể nghe giọng hát của mình khi nghe Jo Yongpil hoặc Michael Jackson hát trong thời gian rảnh rỗi. Tôi đã từng nghĩ "Tại sao tôi lại hát như thế?" Hoặc "Tôi không nên hát với cảm xúc này," nhưng bây giờ tôi không nghĩ như thế. Tôi có thể nghe các bài hát của tôi đều đặn như tôi nghe nhạc bất kỳ nghệ sĩ nào khác.
(Người dịch chú thích:. * Jinsim có nghĩa là sự thật của tim hoặc sự chân thành của một người nào đó)



______________________________
PREVIEW PART 8: HỎI ĐÁP PROUST

Nỗi sợ hãi lớn nhất của bạn là gì?
- Tôi không sợ gì cả
...
- À mà tôi còn không sợ cả ma cơ.

Read more: http://on.fb.me/10PFYVJ
Source: bigbangupdates
Engtrans: JEANNIE
Vtrans: Gin@Hội những người mê mệt Big Bang :">
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

 MÙA XUÂN CỦA DONG YOUNG BAE


PART 8: HỎI ĐÁP PROUST

Bạn chỉ biểu diễn Wedding Dress, Where you at và Look only at me trong phần solo ở các concert của BIGBANG mà không diễn I need a girl hay I’ll be there.
- Tôi không chọn I need a girl. Đó là một bài hát hay nhưng tôi thấy nó thiếu chút gì đó cần để diễn trên sân khấu. Lý do tôi chọn 3 bài kia là vì nó phù hợp nhất với tôi. Tôi có thể diễn những bài khác cũng như làm nhiều vai trò khác, tất nhiên khi cần thiết thôi, nhưng tôi không muốn vậy. Tôi muốn thể hiện cảm xúc của mình thật thoải mái.

Có một phần gọi là Câu hỏi của Proust. Đó là những câu hỏi Marcel Proust đã nghĩ ra khi trò chuyện với bạn của ông ấy, bạn có muốn thử trả lời không? Bắt đầu nhé. Nếu có thể thay đổi một thứ ở bản thân mình, bạn sẽ thay đổi điều gì?
- Mọi thứ đều được à?... Tôi muốn được giải thoát khỏi quá nhiều suy nghĩ tôi đang có.

Nguồn vui lớn nhất của bạn là gì?
- Ah… (lơ đãng một lúc)

Tôi biết bạn sẽ như vậy mà. Tôi biết bạn sẽ im lặng như vậy
- Đúng rồi đấy. Tôi muốn loại bỏ hết ý nghĩ khỏi đầu đã. Lúc này đây tôi cũng đang cố trả lời, tôi không thể ngừng nghĩ về việc trả lời. Liệu có là một câu trả lời đúng hay chỉ là câu trả lời nhất thời.

Nỗi sợ hãi lớn nhất của bạn là gì?
- Tôi không sợ gì cả

Bạn không sợ rắn à?
- Rắn? Không hẳn.

Bạn khâm phục ai nhất ở ngoài đời?
- (suy nghĩ một lúc) Ah…

Tạm bỏ qua câu này nhé
- Không… Tôi chỉ vẫn đang nghĩ về câu trả lời cho sự sợ hãi.

Thế bạn có câu trả lời chưa?
- Chưa. À mà tôi còn không sợ cả ma cơ. (:v)

Thế con ong? Hay ong bắp cày thì sao?
- Ong á?

Thế còn chuột?
- Chuột á?

Vài loài chim khiến người ta thấy e sợ. Như chim hồng hạc hay gà trống chẳng hạn.
- Gà trống à?

Bạn có đang nghĩ về từng ví dụ một không đấy?
- Haha! Ah, tôi sợ gián.

Bạn không thể giết chúng mỗi khi nhìn thấy chúng à?
- Tôi thích dùng bình xịt hơn.

Có nhân vật trong câu truyện nào gắn liền với bạn không?
- Luffy. Trong One Piece ý.

Niềm vui sướng nhất mà bạn từng tận hưởng là gì?
- Nhận được sự chú ý của tất cả mọi người.

Kì nghỉ lý tưởng của bạn sẽ là?
- Tôi muốn đến Brazil. Tôi muốn ngắm mặt trời mọc ở đây. Và tôi thực sự muốn tận mắt nhìn thấy tượng chúa Christ đặt trên đỉnh đồi Rio de Janeiro.

Bạn có khi nào nói dối chưa?
- Khi tôi đang trong tình huống đáng xấu hổ.

Bạn có ghét phần nào ở vẻ ngoài của mình không?
- Không.

Bạn ghét loại người nào nhất?
- Những người bắt đầu nói không ngừng nghỉ với bạn ngay cả khi mới gặp nhau lần đầu tiên.

Có từ hay cụm từ nào mà gần đây bạn hay dùng nhiều không?
- Gần đây tôi bắt đầu nói “Call” quá nhiều.
(Lời người dịch: Nói “call” hay “Call-iya” hay “Call-iyeyo!” trong tiếng Hàn là khi có ai đó cho bạn gợi ý trong chuyện gì đấy và bạn thấy thích thú và đồng tình với ý kiến đấy – là một từ lóng)

Có lẽ bạn đã từng là kiểu người không thích nói “call” với nhiều thứ?
- Vì tôi là kiểu người phải được nói rõ hoặc được thuyết phục rõ rang trước khi làm việc, bất kể đó là việc gì. Nhưng dạo gần đây tôi cứ nói “call” suốt thôi.

______________________________
PREVIEW PART 9: TÌNH YÊU (so hot
)

Tình yêu đẹp nhất của bạn là?
- (dừng lại một lúc) Um, tình yêu tuyệt nhất… Tôi mới trải qua tình yêu có một lần thôi
 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
 
 
MÙA XUÂN CỦA DONG YOUNG BAE

PART 9: TÌNH YÊU


Tình yêu đẹp nhất của bạn là?
- (dừng lại một lúc) Um, tình yêu tuyệt nhất… Tôi mới trải qua tình yêu có một lần thôi.

Chỉ một thôi hả?
- Mới có một người mà tôi thực sự yêu.

Thế việc nói trước giờ bạn chưa yêu ai là không đúng hả?
- Tất nhiên! Tôi có thể cam đoan với bạn đấy. Tôi từng yêu một người. Tôi chỉ là không bao giờ có được sự bền chặt với ai đó.

Ý bạn là bạn đã phải lòng cô ấy?
- Cũng không phải vậy. Rõ rang là tôi yêu cô ấy rất nhiều, cô ấy cũng biết, và cũng yêu tôi. Tôi nghĩ tôi đã từng yêu tha thiết.

Đó là câu chuyện của nhiều năm về trước à?
- Cũng không lâu lắm. Nó xảy ra sau khi tôi debut. Đây là lần đầu tiên tôi kể chuyện này đấy. Các thành viên khác cũng không biết đâu.

Tại sao bạn không đề cập đến chuyện này trước đây?
- Tại vì tất cả mọi người đều hỏi tôi là tôi đã hẹn hò bao giờ chưa.

Vậy ý bạn là bạn chỉ kết thúc cái danh hiệu “Taeyang, chàng trai chưa bao giờ biết yêu” khi bạn xác định được chuyện này chỉ là một mối quan hệ hay là tình yêu, và khi bạn được hỏi về một tình yêu hay về một mối quan hệ? (So you mean that you just ended up being branded as “Taeyang, who has never been a lover” while you kept contemplating whether the thing you'd experienced was a relationship or love, and whether you were asked about love or a relationship?)
- Đúng vậy đấy. Có vẻ không chính xác lắm khi nói thế này, nhưng mà tôi yêu cô ấy nhiều đến nỗi tôi nghĩ mình không thể tìm được một cô gái nào như vậy nữa.

Bạn vẫn còn cảm xúc trong tình cảm này chứ?
- Dĩ nhiên. Tôi nghĩ tôi thực sự yêu cô ấy rất nhiều. Tôi băn khoăn không biết mình có thể tìm một người hoàn hảo như vậy không nữa. Cảm xúc đấy đến bây giờ vẫn rất sâu sắc trong tâm trí. Tôi muốn trở thành người yêu của cô ấy, nếu cô ấy có thể làm người yêu tôi, tôi có thể từ bỏ cả sự nghiệp của mình. Nhưng mọi chuyện không phải lúc nào cũng tốt. Tôi có một kết thúc buồn… Liệu tôi có thể gặp một người con gái như vậy lần nữa không nhỉ?

_________________________
PREVIEW PART 10: KẾT

...Tôi nghĩ tôi đang trên đỉnh cao sự nghiệp, tôi không cảm thấy thích thú với điều gì nữa trừ âm nhạc. Và nhắc lại nhé, việc này không bao giờ vắt kiệt tôi, tôi đang ở trong điều kiện tốt nhất. Những gì tôi đang làm là hấp thụ và thể hiện. Âm nhạc là điều tôi ưu tiên trước nhất, nhưng đôi lúc nó cũng trở thành một gánh nặng với tôi. Giờ tôi không thấy vậy nữa. Tôi không còn cái tham vọng từng dày vò bản thân là phải vượt lên đầu. Tôi không quan tâm liệu người khác thấy tôi thế nào nếu tôi chọn loại âm nhạc này hay kiểu âm nhạc kia. Mọi thứ trở nên thoải mái, tôi đang theo bức tranh tôi vẽ nên. Mọi thứ đều ổn, đó là lý do tôi không tham lam nữa.

Read more: http://on.fb.me/10PFYVJ
Source: bigbangupdates
Engtrans: JEANNIE
Vtrans: Vân@Hội những người mê mệt Big Bang :">
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
 

MÙA XUÂN CỦA DONG YOUNG BAE


PART 10: KẾT


Bạn muốn có năng lực gì nhất?
- Tôi hả? Tôi muốn bay được.

Bây giờ bạn cảm thấy thế nào?
- Yên bình.

Loài hoa bạn thích nhất là?
- Hoa hướng dương.

Thật hả?
- Không. Sao tôi toàn nói những điều ngoài suy nghĩ vậy nhỉ. Tôi thích cây xương rồng.

Thành công lớn nhất của bạn là?
- Thành công lớn nhất? Tôi không nghĩ đến điều ấy.

Bạn có niềm đam mê đến ám ảnh vào thứ gì không?
- Tôi không ấp ủ điều gì. Tôi chỉ thích T-shirt trắng.

Bạn muốn sống ở nơi nào nhất?
- Hàn Quốc

Đặc điểm đáng chú ý nhất của bạn là?
- Tính không quyết đoán.

Haha, bạn nghĩ điều gì làm nên sự hấp dẫn nhất ở người đàn ông?
- Lòng nhiệt tình.

Thế với phụ nữ?
- Sự duyên dáng thùy mị.

Nếu có, đề tài nào hay làm bạn suy nghĩ?
- Cụm từ “REAL RECOGNIZE REAL”. Tôi nghĩ mình có thể hiểu được ý tưởng của mình và tự đặt ra một cụm từ mới , nhưng tôi nhận ra nó có sẵn đấy rồi.

Đã kết thúc phần “câu hỏi Proust” rồi. Bây giờ… Ca hát có ý nghĩa gì với Taeyang?
- Với tôi ca hát là… một niềm vui. Mọi người có thể tìm thấy niềm vui ở việc nhậu nhẹt hay hẹn hò, nhưng tôi tìm thấy nó ở việc ca hát. Tôi nghĩ bây giờ tôi đang ở trên đỉnh của sự nghiệp. Nhưng tôi không tham lam đâu.

Bạn không tham lam? Thế là sao?
- Ý tôi là tôi không cảm thấy bị áp lực nữa. Tôi chờ cho thứ âm nhạc tôi đang vẽ nên trong đầu tự đến. Và cách này là tuyệt nhất với tôi.

Vậy bạn muốn chúng tôi tiếp tục kiên nhẫn chờ đợi bạn à?
- Ai biết được, nó có thể đến ngay ngày mai mà.

Bạn đang đùa à.
- Thật sự, tôi đang cố gắng làm việc để hoàn thành nó trong năm nay. Tôi đã chuẩn bị và vẫn đang tiếp tục làm nó.

Đấy dứt khoát phải là một thứ gì đó.
- Vâng. Dứt khoát rồi. Nhưng điều tôi muốn nói cuối cùng là bây giờ tôi không còn tham lam nữa. Tất nhiên, khát khao của tôi dành cho âm nhạc vẫn là không giới hạn. Tôi nghĩ tôi đang trên đỉnh cao sự nghiệp, tôi không cảm thấy thích thú với điều gì nữa trừ âm nhạc. Và nhắc lại nhé, việc này không bao giờ vắt kiệt tôi, tôi đang ở trong điều kiện tốt nhất. Những gì tôi đang làm là hấp thụ và thể hiện. Âm nhạc là điều tôi ưu tiên trước nhất, nhưng đôi lúc nó cũng trở thành một gánh nặng với tôi. Giờ tôi không thấy vậy nữa. Tôi không còn cái tham vọng từng dày vò bản thân là phải vượt lên đầu. Tôi không quan tâm liệu người khác thấy tôi thế nào nếu tôi chọn loại âm nhạc này hay kiểu âm nhạc kia. Mọi thứ trở nên thoải mái, tôi đang theo bức tranh tôi vẽ nên. Mọi thứ đều ổn, đó là lý do tôi không tham lam nữa.
Chiếm giữ bạn bây giờ không phải là sự lười biếng mà là sự yên bình.
- Vâng. Là vậy đấy.


Read more: http://on.fb.me/10PFYVJ
Source: bigbangupdates
Engtrans: JEANNIE
Vtrans: Vân@Hội những người mê mệt Big Bang :">
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
 

 -------------------------------------------------------------THE END-----------------------------------------------

Không có nhận xét nào: